tag:blogger.com,1999:blog-786207835641480928.post5576084887488299022..comments2024-03-28T12:59:41.910-04:00Comments on NeverEnding Story: Butterfly Dream: Japanese Garden Haiku by Ignatius FayChen-ou Liu, 劉鎮歐http://www.blogger.com/profile/06235248170011255532noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-786207835641480928.post-70055089303801905382016-06-06T20:51:11.827-04:002016-06-06T20:51:11.827-04:00Ginkgo, regarded as a misspelling of the Japanese ...Ginkgo, regarded as a misspelling of the Japanese gin kyo ("silver apricot")and well-liked by the Japanese people, effectively provides a scent link (in Basho's sense of the phrase) to L1, "Japanese garden." <br /><br />And this understated haiku reads more like a mood poem.<br /><br />Note: "Extreme examples of the ginkgo's tenacity may be seen in Hiroshima, Japan, where six trees growing between 1–2 km from the 1945 atom bomb explosion were among the few living things in the area to survive the blast. Although almost all other plants (and animals) in the area were killed, the ginkgos, though charred, survived and were soon healthy again, among other hibakujumoku. The six trees are still alive: they are marked with signs at Housenbou temple -- excerpted from the Wikipedia entry, "Ginkgo"Chen-ou Liu, 劉鎮歐https://www.blogger.com/profile/06235248170011255532noreply@blogger.com