Tuesday, June 20, 2017

One Man's Maple Moon: Calligraphy Tanka by Maria Tomczak

English Original

calligraphy ink
drips from a tip
of the finger
in my mind those words
I never said

A Hundred Gourds, 5:1, December 2015

Maria Tomczak


Chinese Translation (Traditional)

墨汁
不斷地從指尖
滴下
在我心中這些話
我從來沒有說過

Chinese Translation (Simplified)

墨汁
不断地从指尖
滴下
在我心中这些话
我从来没有说过


Bio Sketch

Maria Tomczak lives in Opole, Poland. She enjoys writing haiku, poems and short stories. As a mother she also writes fairy tales for her son. She is interested in Japanese culture and poetry, especially haiku and related forms.

1 comment:

  1. The emotionally suggestive power of this tanka is revealed through the thematically dialectical relationship between the opening image and the closing statement.

    ReplyDelete