blossom flurry ...
shrouding Buddha
with a handmade parasol
2004, Ueno Bashô Festival Contest
Pamela A. Babusci
Chinese Translation (Traditional)
群花亂舞 ...
一把手工製作的陽傘
遮蔽了佛陀
Chinese Translation (Simplified)
群花乱舞 ...
一把手工制作的阳伞
遮蔽了佛陀
Bio Sketch
Pamela
A. Babusci is an internationally award winning haiku, tanka poet and
haiga artist. Some of her awards include: Museum of Haiku Literature
Award, International Tanka Splendor Awards, First Place Yellow Moon
Competition (Aust) tanka category, First Place Kokako Tanka
Competition,(NZ) First Place Saigyo Tanka Awards (US), Basho Festival
Haiku Contests (Japan). Pamela has illustrated several books,
including: Full Moon Tide: The Best of Tanka Splendor Awards, Taboo Haiku, Chasing the Sun, Take Five: Best Contemporary Tanka, and A Thousand Reasons 2009. Pamela was the founder and now is the solo Editor of Moonbathing: a journal of women’s tanka; the first all women’s tanka journal in the US.
The contrasts (movement vs stillness; transient beauty vs centuries-old statue; natural vs religious/man-made ...) between Ls 1&2 are visually and thematically significant, and the unexpected yet emotionally powerful last line reveals something significant about the narrator's religious beliefs.
ReplyDeletemany thx Chen-ou for posting my haiku & your thoughtful commentary
ReplyDeletepamela