among fallen petals
a tissue with lipstick traces
another story
A Dictionary of Haiku, 2013
Jane Reichhold
Chinese Translation (Traditional)
在飄落的花瓣堆中
一張帶有唇印的紙巾追溯
另一個故事
Chinese Translation (Simplified)
在飘落的花瓣堆中
一张带有唇印的纸巾追溯
另一个故事
Bio Sketch
Jane
Reichhold was born as Janet Styer in 1937 in Lima , Ohio , USA . She
had published over thirty books of haiku, renga, tanka, and
translations. Her latest tanka book, Taking Tanka Home was translated into Japanese by Aya Yuhki. Her most popular book is Basho The Complete Haiku by Kodansha International. As founder and editor of AHA Books, Jane also published Mirrors: International Haiku Forum, Geppo, for the Yuki Teikei Haiku Society, and she had co-edited with Werner Reichhold, Lynx for Linking Poets since 1992. Lynx went online in 2000 in AHApoetry.com the web site Jane started in 1995. Since 2006 she had maintained an online forum – AHAforum
Juxtaposed with the visually evocative and symbolically rich image of fallen petals, a "tissue with lipstick" makes this middle-of-a-[love]-story haiku emotionally effective, leaving enough dreaming room to the reader's imagination.
ReplyDelete