English Original
leaf in the wind
tonight i too
am alone
Dailyhaiga, May 27, 2018
Eufemia Griffo
Chinese Translation (Traditional)
一片樹葉在風中飄蕩
今晚
我也是獨自一人
Chinese Translation (Simplified)
一片树叶在风中飘荡
今晚
我也是独自一人
Bio Sketch
Eufemia Griffo lives in Settimo Milanese (Milano), Italy. She has published books of poetry and fiction, including Dracula’s Inheritance (The Legacy of Dracula) co-authored with Davide Benincasa, The river is still flowing (a collection of tales), and her first Historical novel Triora's Witches. She has won many awards and has published haiku in the best international magazines. Here is her blog
Eufemia's effective use of "too" helps establish an emotion simile between the "leaf" [drifting] in the wind and the speaker alone at night.
ReplyDelete