Monday, December 14, 2020

One Man's Maple Moon: Dead Leaves Tanka by Kirsten Cliff Elliot

English Original

sipping coffee
to the sound of dead leaves
sweeping across the path …
my definition of success
changing day by day

A Hundred Gourds, 3:1, December 2013

Kirsten Cliff Elliot 


Chinese Translation (Traditional)

啜飲咖啡
聆聽枯葉橫掃過路面
的聲音 ...
我對成功的定義
每天都在改變

Chinese Translation (Simplified)

啜饮咖啡
聆听枯叶横扫过路面
的声音 ...
我对成功的定义
每天都在改变


Bio Sketch

Kirsten Cliff Elliot is a New Zealand poet and writer. She works in a high school library and is studying towards a BA in Information and Library Studies. Together with her husband, she blogs at Help! My husband has Asperger’s: Our life on the spectrum’s edge.

2 comments:

  1. The multi-sensory prefatory image (Ls 1-3) of sipping coffee while listening to the sound of dead leaves is less about relaxing or enjoying the small things but more about attentive meditation. And the statement in Ls 4&5 is thought-provoking and leaving more interpretative space for the reader's reflection.

    ReplyDelete
    Replies
    1. It might be interesting to do a comparative reading of the following tanka:

      covering
      the ground between us
      fallen leaves
      I remember the changes
      we never made

      Ribbons, 12:1, Winter 2016

      Martha Magenta

      Delete