English Original
the mountain
behind the monastery --
just sitting
Making Way, 2004
George Dorsty
Chinese Translation (Traditional)
一座山
在修道院後面 --
只是坐著不動
一座山
在修道院后面 --
只是坐着不动
Translation resul
Bio Sketch
George Dorsty was an esteemed English teacher and a published poet, preferring the sensibility and deceptive complexity of Japanese Haiku. He published four works of his own, the last being the collection, the birds sing anyway, in 2019.
Ls 1&2 depict a mountain scene while deceptively simple L3 allows readers an effortless entrance to this scene through its concrete visual details and then the room to move about freely, or to "just be in a meditative state of mind/silence" (when evaluated in the religious context of the monastery in L2)
ReplyDelete