English Original
pond willow
shadows weaving
shadows
a leaf rustles, summer 2011
Laryalee Fraser
Chinese Translation (Traditional)
池塘邊的柳樹
搖曳的樹枝陰影編織
搖曳的樹枝陰影
Chinese Translation (Simplified)
池塘边的柳树
摇曳的树枝阴影编织
摇曳的树枝阴影
Bio Sketch
A resident of British Columbia, Canada, Laryalee Fraser was actively engaged in online poetry forums from the mid-1990’s until her death in 2013. Her poetry has been widely published in haiku and tanka journals, and in 2006, she compiled an online anthology of haiku, "a procession of ripples."
This is a fine example of shasei haiku infused with visually and emotionally evocative imagery.
ReplyDeleteAnd Laryalee's use of repetition is thematically and visually effective, enhancing the emotional aspect of this imagistic haiku.
And it might be interesting to do a comparison reading of the following minimalist haiku:
willow
conducting
the storm
micro haiku: three to nine syllables, 2014
George Swede