Saturday, July 20, 2024

Butterfly Dream: Porch-Lit Night Haiku by Jan Benson

English Original

porch-lit night
the screen door thrums
of June bugs

Daily Haiku, March 1, 2018
 
Jan Benson


Chinese Translation (Traditional)

門廊照亮的夜晚
紗門傳來
六月甲蟲的嗡嗡聲

Chinese Translation (Simplified)

门廊照亮的夜晚
纱门传来
六月甲虫的嗡嗡声


Bio Sketch

Jan Benson was a Pushcart Prize nominated haiku poet. Her haiku were published in many of the world's leading haiku journals and magazines. Jan was a member of The World Haiku Association and Poetry Society of Texas. Jan's profile can be found on The Haiku Foundation "Poet Registry" and online at The Living Haiku Anthology.

1 comment:

  1. The multi-sensorily evocative jux. vividly depicts a late spring or early summer scene (as indicated by L3).

    And it might be interesting to do a thematic comparison reading of the following haiku:


    fireflies
    crossing the porch
    small talk

    Applause Please, 2020

    Jack Galmitz

    she's not home yet
    I turn off the porch light
    to give the moth a break

    Failed Haiku, 6:70, October 2021

    Chen-ou Liu

    ReplyDelete