English Original
Christine L. Villa
Chinese Translation (Traditional)
帶著雨水的味道
一朵茶玫瑰顫抖不止 ...
抗癲癇藥
Chinese Translation (Simplified)
带着雨水的味道
一朵茶玫瑰颤抖不止 ...
抗癫痫药
Bio Sketch
An animated story teller and an artist by nature, Christine L. Villa dabbles in children's writing, Japanese short-form poetry, and photography. She is the founder and editor of Frameless Sky -- a video journal showcasing poets, artists, and musicians in collaborative projects. She blogs her haiku, tanka, and haiga at Blossom Rain.
The implied, multi-sensory contrast between a tea rose trembl[ing] in L1 and a patient having seizure (as indicated in L3) is poignantly fresh and effective.
ReplyDeleteAnd the significance, visual and symbolic, of a rain-streaked "tea rose" (as indicated in Ls 1&2) enhances the emotional strength of this haiku.