Saturday, November 30, 2024

Butterfly Dream: Moonlit Evening Haiku by Al Fogel

English Original

moonlit evening
my wife and I holding
hand-helds

Holding Hand-Helds, 2013

Al Fogel


Chinese Translation (Traditional)

月光之夜
我的妻子和我手握
電子通訊設備

Chinese Translation (Simplified)

月光之夜
我的妻子和我手握
电子通讯设备


Bio Sketch

Al Fogel, 79, began his haiku journey about 14 years ago and has been writing haiku, senryu, tanka and haibun ever since. Some of his work has appeared in leading haijin journals around the globe. He has recently published two books: So Little Time and  Holding Hand-helds

1 comment:

  1. L1 sets the scene and mood while unexpected yet highly relatable L3 makes this seemingly moonlit romance haiku hard-hitting and poignant, as well as terse and true to 21-century technically-mediated life.

    ReplyDelete