English Original
parting fog
on wind barren meadows
birth of a lamb
Frogpond, 23:3, Autumn, 2000
Jane Reichhold
Chinese Translation (Traditional)
分散薄霧
在風吹瘠薄的草地上
羔羊的誕生
Chinese Translation (Simplified)
分散薄雾
在风吹瘠薄的草地上
羔羊的诞生
Bio Sketch
Jane Reichhold was born as Janet Styer in 1937 in Lima , Ohio , USA . She had published over thirty books of haiku, renga, tanka, and translations. Her latest tanka book, Taking Tanka Home was translated into Japanese by Aya Yuhki. Her most popular book is Basho The Complete Haiku by Kodansha International. As founder and editor of AHA Books, Jane also published Mirrors: International Haiku Forum, Geppo, for the Yuki Teikei Haiku Society, and she had co-edited with Werner Reichhold, Lynx for Linking Poets since 1992. Lynx went online in 2000 in AHApoetry.com the web site Jane started in 1995. Since 2006 she had maintained an online forum – AHAforum
A sense of "wabi" is effectively conveyed in this scene of "austere beauty and poignancy" sketched by Jane Reichhold
ReplyDelete