sleepless night
finally my eyes
rest on raindrops
Marion Clarke
Chinese Translation (Traditional)
失眠的夜晚
最後我的雙眼安息
在雨聲中
Chinese Translation (Simplified)
失眠的夜晚
最後我的双眼安息
在雨声中
Bio Sketch
A member of the Irish Haiku Society, Marion Clarke is a writer and artist from Warrenpoint, Northern Ireland. Her work was highly commended in the IHS 2011 International Haiku Competition and, in summer 2012, she received a Sakura award in the Vancouver Cherry Blossom Festival contest. A selection of her haiku featured in the first national collection of haiku from Ireland, Bamboo Dreams, edited by Anatoly Kudryavitsky. Marion’s poetry and artwork can be found at http://seaviewwarrenpoint.wordpress.com/
Marion's humorous use of enjambment in L3 is effective, successfully giving a tone of karumi (lightness) to this haiku.
ReplyDeleteI'll introduce the concept of karumi in my "Poetic Musings" post later today.
Thank you, Chen-ou! :)
ReplyDeletemarion