Wednesday, October 23, 2013

Butterfly Dream: Butterfly Haiku by Rita Odeh

English Original

a butterfly
becomes the tree's
handkerchief

Simply Haiku, 10:1, Summer 2012 

Rita Odeh


Chinese Translation (Traditional)

一隻蝴蝶
成為樹的
手帕

Chinese Translation (Simplified)

一只蝴蝶
成为树的
手帕


Bio Sketch

Rita Odeh is from Nazareth, Israel. She comes from a christian Palestinian  family. She has B.A. in English and Comparative Literature from Haifa University. She has published 6 books of poetry,one book of short stories, three electronic novels, one e-book of Haiku. Her poetry has been published in several international publications. Rita is Co-Editor of International Haiku. Her haiku and haiga artwork are featured in her "Catching The Moment" blog.

1 comment:

  1. In this well-crafted sentence haiku that flows smoothly from start to finish, Rita skillfully employs a Japanese centuries-old poetic device, “mitate” (taking one thing for another). For more information about this technique, see the second half of my 'To the Lighthouse' post, Haiku as a Form of Super-Position , accessed at http://neverendingstoryhaikutanka.blogspot.ca/2013/03/to-lighthouse-haiku-as-form-of-super.html



    ReplyDelete