dark pond
a flicker of gold
between rocks
holding my breath to hear
your quietest thoughts
empty garden, 2006
Beverley George
Chinese Translation (Traditional)
黄昏下的池塘
岩石之間
金子般的閃爍
我屏住呼吸傾聽
你幽靜的意念
Chinese Translation (Simplified)
黄昏下的池塘
岩石之间
金子般的闪烁
我屏住呼吸倾听
你幽静的意念
Bio Sketch
Beverley George is the past editor of Yellow Moon and the founder/editor of Eucalypt: a tanka journal
2006 - . In September 2009 she convened the 4th Haiku Pacific Rim
Conference, in Terrigal, Australia. Beverley presented papers on haiku
in Australia at the 3rd Haiku Pacific Rim conference in Matsuyama, Japan
in 2007, and on Australian tanka at the 6th International Tanka
Festival, Tokyo 2009. She was the president of the Australian Haiku
Society 2006-2010.
The jux. of 'a flicker of gold' and 'your quietest thoughts' is emotionally effective. And the natural scene and the human thought resonate poetically.
ReplyDelete