early spring --
a white butterfly runs
the red traffic light
Chrysanthemum, 11, April 2012
Rita Odeh
Chinese Translation (Traditional)
早春 --
一隻白色蝴蝶
闖紅燈
Chinese Translation (Simplified)
早春--
一只白色蝴蝶
闯红灯
Bio Sketch
Rita
Odeh is from Nazareth, Israel. She comes from a christian Palestinian
family. She has B.A. in English and Comparative Literature from Haifa
University. She has published 6 books of poetry,one book of short
stories, three electronic novels, one e-book of Haiku. Her poetry has
been published in several international publications. Rita is Co-Editor
of International Haiku. Her haiku and haiga artwork are featured in her "Catching The Moment" blog.
L1 sets the thematic context while the color contrast in Ls 2&3 is eye-catching, figuratively conveying that the butterfly is rushing for spring
ReplyDeleteA well-crafted haiku with an aesthetic focus on the "hai,"
Thanks for your translation and insightful interpretation, dear Chen-ou Liu.
ReplyDeleteDear Rita,
ReplyDeleteCongratulations on your publication! You are such a talented writer. I really like the idea of nature not paying attention to man's rules. I hope to get another submission from you for Whispers soon. Best wishes with all your writing endeavors.
Warm regards,
Karen