Sunday, November 2, 2014

One Man's Maple Moon: Birth Tanka by Carole Johnston

English Original

I charge
down the highway
crashing
into butterflies
rushing toward birth

Journeys: Getting Lost, 2014

Carole Johnston


Chinese Translation (Traditional)

我急速駛離
高速公路
衝向
一群蝴蝶中
朝向新生

Chinese Translation (Simplified)

我急速驶离
高速公路
衝向
一群蝴蝶中
朝向新生


Bio Sketch

Carole Johnston has been writing Japanese short form poetry for five years and has published  haiku and tanka in various print and online journals. Her first chapbook, Journeys: Getting Lost, is forthcoming from Finishing Line Press. Retired from teaching, she drives around writing poems about landscape. Visit her on Twitter (@morganabag) to read more of her poetry.

1 comment:

  1. Carole skillfully employs Onihishigitei, the style of demon-quelling force, in Ls 1-4 to depict a visually and emotionally violent image while the thematic twist in L5 successfully takes this tanka up a notch.

    Note: Onihishigitei is the style of demon-quelling force, and it is characterized by its “strong or even vulgar diction.” (Brower, p. 406) This style refers to poems whose “imagery or treatment conveys an impression of violence. Such poems are found in particular in Book XVI of Man’yoshū." (Brower and Miner, p. 247). For more info., see "To the Lighthouse: Onihishigitei, Style of Demon-Quelling Force ," http://neverendingstoryhaikutanka.blogspot.ca/2013/05/to-lighthouse-onihishigitei-style-of.html

    ReplyDelete