Wednesday, February 11, 2015

Butterfly Dream: Library Book Haiku by Sandip Chauhan

English Original

torn page
in a library book
winter rain

The Mainichi, March 27, 2012

Sandip Chauhan


Chinese Translation (Traditional)

圖書館的書
殘缺了一頁
冬雨

Chinese Translation (Simplified)

图书馆的书
残缺了一页
冬雨


Bio Sketch

Sandip Chauhan holds a PhD in Punjabi Literature from Punjabi University in Patiala, India. She writes mainly in Punjabi and English. Publications include two haiku anthologies: In One Breath - a Haiku moment , 2013 and Kokil Anb Suhavi Bole /ਕੋਕਿਲ ਅੰਬਿ ਸੁਹਾਵੀ ਬੋਲੇ , 2014, where haiku and its aesthetics are introduced in Punjabi for the first time. She currently resides in northern Virginia, USA.

2 comments:

  1. Ls 1&2 establish the thematic context of the poem while L 3 enhances the tone and mood. This haiku is tightly structured with an emotional undercurrent.

    ReplyDelete
  2. Chen- ou,

    Thank you so much for publishing my haiku with the Chinese translations. I am deeply honored and humbled!

    ReplyDelete