winter quilt
threads of conversation
between us
Cattails, 1, January 2014
Anne Curran
Chinese Translation (Traditional)
冬天的棉被
我們交談
的各式話題
Chinese Translation (Simplified)
冬天的棉被
我们交谈
的各式话题
Bio Sketch
Anne
Curran comes from Hamilton, New Zealand. She has taught English,
communications studies and English as a second language. While teaching
she has taken time to write Japanese verse forms and a poetry
collection. In her spare time she enjoys visiting Art galleries and
watching films.
Through the well-chosen word-pictures, "quilt" and "threads," there is a simile relationship subtly established between the two parts of the poem: the "threads of conversation between us" stitched together function like a winter quilt of love that keeps us warm.
ReplyDelete