Saturday, October 31, 2015

Butterfly Dream: Heat Wave Haiku by Joan Prefontaine

English Original

heat wave
the blackened skins
of roasting chilies

tinywords, 12.1, December 2012

Joan Prefontaine


Chinese Translation (Traditional)

熱浪來襲
烧烤辣椒
的熏黑外皮

Chinese Translation (Simplified)

热浪来袭
烧烤辣椒
的熏黑外皮


Bio Sketch

Joan Prefontaine lives near Cottonwood, Arizona. She has been writing poetry for many years and began focusing on haiku in 2012. Some of her poems have been set to music by contemporary composers. She teaches Lifelong Learning classes at Yavapai College.

1 comment:

  1. Thematically speaking, two different kinds of sizzling hotness are vividly depicted, and technically speaking, "roasting chilies" in L3 effectively provides a scent link (in Basho's sense of the phrase) to L1.

    ReplyDelete