belly exposed to the sky
watching wind in the locust trees
Haibun Today, 2, August 2008
Eric Burke
Chinese Translation (Traditional)
肚子面對天空裸露
凝視在槐樹群中的風
Chinese Translation (Simplified)
肚子面对天空裸露
凝视在槐树群中的风
Bio Sketch
Eric
Burke lives in Columbus, Ohio, where he works as a computer programmer.
His haiku and other poems can be found/are forthcoming in Modern Haiku,
Issa’s Untidy Hut, Thrush Poetry Journal, PANK, Pine Hills Review,
PoetsArtists, bluestem, and decomP. You can keep up with him at his
blog, Anomalocrinus Incurvus
The vivid and concrete images in this two-line poem successfully create the atmospheric connection with nature.
ReplyDeleteAnd technically speaking, I think this two-line poem works well as a haiku through its emotionally and tonally resonant jux.
For more info. about two-line haiku, see David Grayson's "Writing Haiku: The Two-Line Form," which was first published in Frogpond, 38:3, Autumn 2015, pp. 74-81.