Friday, February 12, 2016

Butterfly Dream: Blind Date Haiku by ayaz daryl nielsen

English Original

blind date ...
a distant train whistling
in the mist

ayaz daryl nielsen


Chinese Translation (Traditional)

相親約會 ...
在霧中遙遠的火車
汽笛聲
   
Chinese Translation (Simplified)

相亲约会 ...
在雾中遥远的火车
汽笛声


Bio Sketch

ayaz daryl nielsen, x-roughneck (as on oil rigs)/hospice nurse, editor of bear creek haiku (25+ years/125+ issues), homes for poems include Lilliput Review, SCIFAIKUEST, Shemom, and Shamrock.

2 comments:

  1. L1 establishes the theme for the poem while Ls 2&3 visually and emotionally convey a sense of uncertainty and anxiety. And the mist in L3 emotionally effectively provides a scent link (in Basho's sense of the phrase) to L1, "blind date."

    ReplyDelete
  2. and, thank you for publishing this poem, and for worthy comments - best to our poetic endeavors - ayaz daryl nielsen

    ReplyDelete