sensing
his loneliness
I hide my loneliness
in the tea cup
this cold afternoon
I'm a Traveler, 2011
Kozue Uzawa
Chinese Translation (Traditional)
這個寒冷的下午
感受到
他的寂寞
我將我的寂寞
隱藏在茶杯裡
Chinese Translation (Simplified)
这个寒冷的下午
感受到
他的寂寞
我将我的寂寞
隐藏在茶杯里
Bio Sketch
Kozue Uzawa is a retired university professor. She works as editor of the English tanka journal GUSTS. She composes tanka both in Japanese and English. She also translates Japanese tanka into English and co-published Ferris Wheel: 101 Modern and Contemporary Tanka (Boston: Cheng & Tsui, 2006), and Kaleidoscope: Selected Tanka of Shuji Terayama
(Tokyo: Hokuseido Press, 2008). Ferris Wheel received the 2007 Donald
Keene Translation Award for Japanese Literature from Columbia
University.
Through well-chosen words(sensing, hide, and cold)and the use of repetition (loneliness), Kozue effectively conveys the pathos of this intersubjective tanka.
ReplyDelete