Thursday, July 14, 2016

Butterfly Dream: Sunny Day Haiku by Keitha Keyes

English Original

sunny day --
a sudden outbreak
of lawn mowers

Cattails, January 2015

Keitha Keyes


Chinese Translation (Traditional)

晴朗天氣 --
突然爆發一陣
的割草機聲音

Chinese Translation (Simplified)

晴朗天气 --
突然爆发一阵
的割草机声音


Bio Sketch

Keitha Keyes lives in Sydney but her heart is still in the Australian bush where she grew up. She mostly writes tanka and related genres, revelling in the inspiration, friendship and generosity of these writing communities. Her work appears in many print and online journals and anthologies.

1 comment:

  1. The emotionally resonant juxtaposition and the good phrase choice, "sudden outbreak," greatly enhance the "hai" aspect of Keitha's haiku, a haiku that shows the reader a glimpse into suburban life.

    ReplyDelete