summer stars --
she asks which one’s
her mother
RL Poetry Award 2014
Carl Seguiban
Chinese Translation (Traditional)
夏日繁星 --
她問哪一顆是屬於
她媽媽
Chinese Translation (Simplified)
夏日繁星 --
她问哪一颗是属於
她妈妈
Bio Sketch
Carl
Seguiban resides in British Columbia which inspires his haiku. His
haiku are widely published and winner of several contests. Among the
prize winners are: 1st and 3rd prize in '2015 Betty Drevniok Award, 1st
prize in 2014 RL International Poetry Award, and 1st prize in 2015
Creatrix Haiku Award.
Carl's use of enjambment is thematically significant and emotionally effective.
ReplyDeleteA heartfelt haiku!
Hi Chen-ou,
ReplyDeleteI didn't know this haiku. But a few days ago I wrote (just for myself, it isn't published anywhere):
Now
When you are gone
Which star is yours?
We are really not alone with our feelings.
All the best.
Dear Anna:
DeleteI couldn't agree with you more. Thanks for sharing.
Have a great weekend.
Chen-ou