Saturday, October 22, 2016

One Man's Maple Moon: Edge Tanka by Gabriel Bates

English Original

holes in a wall
the burden
this surname carries
living near the edge
of all that we don't have

Gabriel Bates


Chinese Translation (Traditional)

牆上的洞
這個姓氏帶來
的負擔
我們生活在近乎
匱乏的邊緣

Chinese Translation (Simplified)

墙上的洞
这个姓氏带来
的负担
我们生活在近乎
匮乏的边缘


Bio Sketch

Gabriel Bates is a contemporary poet from Pittsburg, KS (U.S) He writes in many forms, including haiku, senryu, tanka, etc. To read his archive of work, go to hellopoetry.com/gabates95/ or follow him on Twitter @falsepoetics

2 comments:

  1. The prefatory image resonates closely with the thematic/emotional point of the poem.

    A state of deep despondency is well depicted.

    ReplyDelete
  2. Very nice tanka ~ I really like the way you ended it...

    ReplyDelete