Thursday, November 10, 2016

Butterfly Dream: Butterfly Shadow Haiku by Martha Magenta

English Original

spring departing
a butterfly shadow
on my hand

Whispers in the Wind, July 1 2016

Martha Magenta


Chinese Translation (Traditional)

離別的春天
一隻蝴蝶的陰影
在我手上

Chinese Translation (Simplified)

离别的春天
一只蝴蝶的阴影
在我手上


Bio Sketch

Martha Magenta lives in England, UK. Her poetry, haiku, senryu and tanka have appeared in a number of journals and magazines. She is the owner of POETS  community on G+.  She collects her published work on a blog: https://marthamagenta.com/

3 comments:

  1. The thematically significant and emotionally resonant juxtaposition of "spring departing" and "butterfly shadow" lifts the poem out of the ordinary, and a "butterfly shadow" (not a "butterfly," a symbol of transformation/spiritual growth)on my hand adds symbolic significance and psychological depth to the poem.

    ReplyDelete
  2. Thank you for your beautiful observations Chen-ou Liu!

    ReplyDelete