new year saké ...
the gradual dimming
of your flaws
First Prize, Shiki Monthly Kukai, January 2014
Roberta Beary
Chinese Translation (Traditional)
新年清酒 ...
你的缺陷逐漸
糢糊不清
Chinese Translation (Simplified)
新年清酒 ...
你的缺陷逐渐
模糊不清
Bio Sketch
Roberta Beary is the haibun editor at Modern Haiku. Her bestselling collection The Unworn Necklace (Snapshot Press) won a Poetry Society of America finalist award. Her haibun collection Deflection (Accents Publishing) won the Eric Hoffer and Touchstone finalist awards. Follow her on twitter @shortpoemz.
The unexpected yet emotionally important juxtaposition of new year saké and dimming of one's flaws makes this New Year haiku fresh and relatable.
ReplyDelete