bedside vigil ...
moonlight comes
and goes
The Heron’s Nest, 11:2, June 2009
Quendryth Young
Chinese Translation (Traditional)
病床邊守夜 ...
月光來了
然後又走了
Chinese Translation (Simplified)
病床边守夜 ...
月光来了
然后又走了
Bio Sketch
Quendryth
Young discovered haiku at the age of sixty-nine. Over 800 of her haiku
have been published in twelve countries and six languages, earning
twenty awards. She coordinates a group of haiku poets on the Far North
Coast of NSW, Australia, conducting seasonal ginko. Free download: A Haiku Workshop with Quendryth Young
A glimpse of hope in the midst of pain/imminent loss is effectively conveyed through this visually and emotionally poignant jux. of bedside vigil and moonlight.
ReplyDelete