Wednesday, November 20, 2019

Butterfly Dream: Rooster Haiku by Keitha Keyes

English Original

a rooster
with its head chopped off
still on the run

Failed Haiku, 3:35, November 2018

Keitha Keyes


Chinese Translation (Traditional)

一隻公雞
它的頭部被砍掉
仍四處奔跑

Chinese Translation (Simplified)

一只公鸡
它的头部被砍掉
仍四处奔跑


Bio Sketch

Keitha Keyes lives in Sydney, surrounded by antique irons and ship models. She enjoys writing  tanka, haiku, senryu, cherita and related genres. Her work is published in many journals and anthologies in Australia and overseas.

1 comment:

  1. The disturbing yet energetic image of a headless rooster on the run vividly portrayed in this one-sentence haiku is layered with multiple meanings, literal, social, analogical, ...etc.

    ReplyDelete