English Original
airport carousel
a suitcase appears
with butterfly aboard
drawn to the light, 2015
William Hart
Chinese Translation (Traditional)
機場行李轉盤
一個手提箱出現了
有一隻蝴蝶在上面
Chinese Translation (Simplified)
机场行李转盘
一个手提箱出现了
有一只蝴蝶在上面
Bio Sketch
A poet and writer, William Hart's stories and poetry have been published in many journals and anthologies. His chapbook, Paris, won a Merit Book Award (3rd place) from the Haiku Society of America. And other books of haiku and tanka include, Monsoon, Wildcat Road, On Cat Time, Ballygunge: Kokata Tanka and cloud eats mountain.
L1 sets the scene while unexpected yet lighthearted L3 makes this travel haiku emotionally effective.
ReplyDeleteThe haiku below could be read as a sequel to William's:
first tourist
at the hotel gate
a butterfly
NeverEnding Story, July 10, 2017
Kishor Matte
And my haiku below could be read as a prequel to William's:
airport window
summer clouds come and go,
come and go ...
Acorn, 45, October 2020