Sunday, September 3, 2023

One Man's Maple Moon: Memories Tanka by Ignatius Fay

English Original

memories
the taste of her
on my lips
and in my heart
her name

A Hundred Gourds, 3:1 December 2013

Ignatius Fay


Chinese Translation (Traditional)

這些回憶
她的味道
在我的嘴唇上
在我心裡
她的名字

Chinese Translation (Simplified) 

这些回忆
她的味道
在我的嘴唇上
在我心里
她的名字


Bio Sketch

Ignatius Fay was a retired invertebrate paleontologist. His poems has appeared in many of the most respected online and print journals, including The Heron’s NestModern HaikuArs Poetica, GustsChrysanthemum and Eucalypt. Books: Breccia (2012), a collaboration with fellow haiku poet, Irene Golas; Points In Between (2011), an anecdotal history of his first 23 years. He was the editor of the Haiku Society of America Bulletin. Ignatius resided in Sudbury, Ontario, Canada.

1 comment:

  1. L1 sets the theme, "remembrance of the things past:" one concretely sensual (Ls 2&3), and the other emotionally poignant (Ls 4&5); both adding emotional weight and psychological depth to the tanka.

    ReplyDelete