English Original
wild thyme
the dog’s eyes
full of moon
Wales Haiku Journal, Spring 2020
Isabel Caves
Chinese Translation (Traditional)
野麝香草
一隻狗的眼睛
滿是月亮
Chinese Translation (Simplified)
野麝香草
一只狗的眼睛
满是月亮
Bio Sketch
Isabel Caves is a haiku poet living in Auckland, New Zealand. Her haiku have appeared in several journals including Stardust Haiku, Wales Haiku Journal and Femkumag. She is a regular contributor to the Haiku Pea Podcast.
The jux. is fresh and visaully and emotionally evocative, and symbolically rich L1 adds significance, mythological or spiritual, to the haiku.
ReplyDelete