English Original
wild mushrooms
all the shades
of autumn clouds
tinywords, October 27 2014
Rachel Sutcliffe
Chinese Translation (Traditional)
野生菇
秋天雲朵的
種種色彩
Chinese Translation (Simplified)
野生菇
秋天云朵的
种种色彩
Bio Sketch
Rachel Sutcliffe had suffered from a serious immune disorder for over 16 years; throughout this time writing had been her therapy, and it kept her from going insane! She was an active member of the British Haiku Society and has been published in various journals including Prune Juice, Failed Haiku and Hedgerow.
L1 grounds the haiku in something earthy and tactile, while Ls 2&3
ReplyDeletegive a natural palette shift that feels organic, providing a "color and mood link" to L1.
The connection between the two parts of the haiku is fresh and evocative.