Thursday, January 7, 2016

One Man's Maple Moon: Chill Tanka by Leslie Bamford

English Original
 

you went through the motions
I was lost in the chill
our baby never was
but I know her face
in my dreams

Leslie Bamford


Chinese Translation (Traditional)


你看過所有的離婚提案
在寒意中我搞不清楚它們的含義
我們的孩子從未活過
但在我的夢裡
我曉得她的面容
  
Chinese Translation (Simplified)


你看过所有的离婚提案
在寒意中我搞不清楚它们的含义
我们的孩子从未活过
但在我的梦里
我晓得她的面容


Bio Sketch

Leslie Bamford is a published Canadian writer of short stories, poems and plays, and teacher of creative non-fiction writing and memoir. She has recently retired and begun to write tanka as a new form of creativity.  For more about Leslie and her work, visit www.lesliebamford.com

1 comment:

  1. In such a short space of five lines with a thematic and structural focus on L3, Leslie's heart-wrenching tanka effectively conveys the speaker's grief experience and the impact of the loss on her marital relationship.

    ReplyDelete