Friday, January 8, 2016

One Man's Maple Moon: School Reunion Tanka by Keitha Keyes

English Original

a practised smile
partial disclosure
unsure
how long to stay
at my school reunion

red lights, 10:1, 2014

Keitha Keyes


Chinese Translation (Traditional)


演練過的微笑
半遮半掩的吐露
不確定
還要在我的同學會
呆多久

Chinese Translation (Simplified)


演练过的微笑
半遮半掩的吐露
不确定
还要在我的同学会
呆多久 


Bio Sketch

Keitha Keyes lives in Sydney but her heart is still in the Australian bush where she grew up. She mostly writes tanka and related genres, revelling in the inspiration, friendship and generosity of these writing communities. Her work appears in many print and online journals and anthologies.

1 comment:

  1. The tone and mood of the poem is effectively conveyed through Keitha's well-chosen phrases,"practised smile," "partial disclosure" and "how long to stay."

    A well-crafted and relatable tanka.

    ReplyDelete