cancer survivor --
the path ahead taken by
a bird's song
seize the poem, December 16 2014
Rita Odeh
Chinese Translation (Traditional)
癌症倖存者 --
鳥聲彌漫
前面的道路
Chinese Translation (Simplified)
癌症倖存者 --
鸟声弥漫
前面的道路
Bio Sketch
Rita
Odeh is from Nazareth, Israel. She comes from a christian Palestinian
family. She has B.A. in English and Comparative Literature from Haifa
University. She has published 6 books of poetry,one book of short
stories, three electronic novels, one e-book of Haiku. Her poetry has
been published in several international publications. Rita is Co-Editor
of International Haiku. Her haiku and haiga artwork are featured in her "Catching The Moment" blog.
The heartwarming image of Ls 2&3 greatly enhances the thematic meaning of L1, and on the second reading, "the path" in L2 takes on a metaphorical meaning.
ReplyDelete