winter dusk
an empty beer can
taps the dock
Biding Time: Selected Poems, 2001-2013
H. Gene Murtha
Chinese Translation (Traditional)
冬天的黃昏
一個空的啤酒罐
不斷地敲打碼頭牆壁
Chinese Translation (Simplified)
冬天的黄昏
一个空的啤酒罐
不断地敲打码头墙壁
Bio Sketch
H.
Gene Murtha, a naturalist and poet, sponsored and judged the first
haiku contest for the inner city children of Camden, NJ., for the
Virgilio Group, of which he was a lifetime member. He was widely published
for his work in haikai literature from the USA to Japan.
L1 effectively sets the seasonal and emotional context while in Ls 2&3, the tapping sound created by an empty beer can against the dock wall not only echoes in the cold air but also in the mind of the narrator/drinker, greatly enhancing the tone and mood of the poem.
ReplyDelete