Thursday, March 3, 2016

One Man's Maple Moon: Between Breasts Tanka by H. Gene Murtha

English Original

before i knew
a thing about war, or
of a bee's sting
i longed to be held
between your breasts

Biding Time: Selected Poems 2001-2013

H. Gene Murtha


Chinese Translation (Traditional)

在我知曉
關於戰爭的事情,或是
蜜蜂的叮螫之前
我渴望將臉埋在
你的雙乳之間

Chinese Translation (Simplified)

在我知晓
关於战争的事情,或是
蜜蜂的叮螫之前
我渴望将脸埋在
你的双乳之间


Bio Sketch

H. Gene Murtha, a naturalist and poet, sponsored and judged the first haiku contest for the inner city children of Camden, NJ., for the Virgilio Group, of which he was a lifetime member. He was widely published for his work in haikai literature from the USA to Japan.

1 comment:

  1. I find surprise and freshness of perspective in the juxtaposition of the things about war (mass destruction)or a bee's sting (minor injury) and the sensual image of the speaker's face buried between his beloved's breasts (passionate love)

    ReplyDelete