Wednesday, March 16, 2016

One Man's Maple Moon: Sharpening Words Tanka by Sanford Goldstein

English Original

lost
in the sharpening
of my words,
I need a strong blade
for this broken pencil

Selected Tanka, Gusts, 22, Fall/Winter 2015
                           
Sanford Goldstein


Chinese Translation (Traditional)
   
迷失在
需要強化我的話語
中之,
我需要較硬的刀片
來削尖這隻斷掉的鉛筆

Chinese Translation (Simplified)

迷失在
需要强化我的话语
中之,
我需要较硬的刀片
来削尖这只断掉的铅笔


Bio Sketch

Sanford Goldstein has been publishing tanka for more than fifty years.  He was born in 1925 and is now 91 years old.  Long ago, he wrote haiku, but decided to focus on tanka.  His latest books, three in the last two years, have each said this would be his last.

1 comment:

  1. Through well-chosen phrases and vivid imagery, Sanford effectively portrays a dynamic relationship between writing and the writing tool. His well-crafted tanka reminds me of the following remarks:

    When I started writing I wanted the best tools.
    ― John Varley

    We become what we behold. We shape our tools, and thereafter our tools shape us.
    ― Marshall McLuhan

    ReplyDelete