autumn
comes with a price…
the world caves in on itself,
yet at the river's edge
a heron lifts in flight
Sergio A. Ortiz
Chinese Translation (Traditional)
秋天到來
是要付出代價 ...
這個世界在崩塌,
然而在河邊
一隻蒼鷺展翅飛翔
Chinese Translation (Simplified)
秋天到来
是要付出代价 ...
这个世界在崩塌,
然而在河边
一只苍鹭展翅飞翔
Bio Sketch
Sergio A. Ortiz is the founding editor of Undertow Tanka Review.
He lives in San Juan Puerto Rico. He is a four-time nominee for the
2010-2011 Sundress Best of the Web Anthology, and a two-time 2010
Pushcart nominee.
The symbolically rich and uplifting closing image makes an effective shift in tone and mood and lifts the poem out of the ordinary.
ReplyDelete