supper for one
a bare branch taps
at the window
Cattails, April 2014
Bob Lucky
Chinese Translation (Traditional)
一人用晚餐
一棵光禿樹枝
輕敲窗戶
Chinese Translation (Simplified)
一人用晚餐
一棵光秃树枝
轻敲窗户
Bio Sketch
Bob Lucky is the author of the chapbook Ethiopian Time and the content editor at Contemporary Haibun Online. He lives in Saudi Arabia.
The emotionally poignant juxtaposition with the "bare branch" taking on added symbolic significance in L2 not only lifts the poem out of the ordinary, but also makes it a fine example of mood haiku.
ReplyDelete