Intrigued
by the 140-character limit – and its potential for instantly reaching
new audiences – writers are publishing poems on Twitter. The results are
surprisingly powerful.
-- Charlotte Cripps, Twihaiku? Micropoetry? The rise of Twitter poetry
My Dear Readers:
-- Charlotte Cripps, Twihaiku? Micropoetry? The rise of Twitter poetry
My Dear Readers:
Please join NeverEnding Story to expand the readership base for tanka through tweeting at least one tanka a day for the month of May.
on the windowsill
two canaries singing
to each other
I tweet and retweet
NeverEnding Story
Below
is excerpted from Angela Leuck's article, titled "Tanka and the
Literary Mainstream: Are we 'there' yet?" ("Book Review Editor's
Message," Ribbons, 10:1, Winter 2014, p. 74):
An alternative approach is suggested by Chen-ou Liu, author of the blog, "NeverEnding Story." In his June 2012 Lynx interview with Jane Reichhold,
Liu describes the current relationship between the haiku/tanka
community and the literary mainstream in terms of "an asymmetric power
relationship." He believes a "top down" approach will not work; i.e.,
trying to change the perceptions of those in the mainstream. Rather,
Liu supports a "bottom up" approach, which for him means consolidating
and expanding the readership base for tanka through online publishing
and social networking sites. He argues:
If
there are more people who love reading/writing haiku and tanka, the
mainstream poetry world will eventually open their main gate to haiku
and tanka poets. This approach to reversing the asymmetric power
relationship has been demonstrated in the case of the power transfer
from traditional media, such as news papers, TV, and books, to online
and social media.
Liu
also says that with the increasingly hectic nature of contemporary
society, there will be more interest in shorter poetry, as people have
less time and attention, but are still seeking to read something
meaningful. He notes that both haiku and tanka have become more and more
popular on Tweeter....
Please help spread the word about this celebration via your poetry blogs, websites, Facebook pages, and Twitter accounts.
NeverEnding Story seeks tanka submissions.
The accepted tanka will be translated into Chinese and posted on
NeverEnding Story and Twitter (You are welcome to follow Chen-ou Liu on
NeverEnding Story, http://neverendingstoryhaikutanka.blogspot.ca/, or
to follow NeverEnding Story on Twitter at @storyhaikutanka). The best 66
tanka will be included in the anthology, and the poet whose poem is
chosen as the best tanka of the year will be given a 3-page space to
feature the tanka of his/her choice. Each poet in the anthology will
receive a copy of the e-book edition.
Hang yourself, [tanka] poet, in your own words.
Otherwise, you are dead.
Hang yourself, [tanka] poet, in your own words.
Otherwise, you are dead.
-- Langston Hughes, 1964
Chen-ou
Dear Chen-ou,
ReplyDeleteI'm trying to give haiku/tanka a voice in the general audience--for Whispers. I hope to bring Whispers back in a limited venue in June. One is a guest editor column.
The problem with today's writers is they start sharing poetry for social media where everyone says "great job!" Then, they get to the competitive world of poetry and can't understand why they get rejections.
Please let me know if there is some way I can help given my health limitations. I believe in what you are doing.
Blessings,
Karen