no questions
about the diagnosis --
she decorates
the Christmas tree
on a September night
Contrapunct, 2018
Lavana Kray
Chinese Translation (Traditional)
沒有詢問
有關診斷的問題 --
在九月的一個晚上
她裝飾
一顆聖誕樹
Chinese Translation (Simplified)
没有询问
有关诊断的问题 --
在九月的一个晚上
她装饰
一颗圣诞树
Bio Sketch
Lavana
Kray is from Iasi, Romania. She has won several awards, including the
status of Master Haiga Artist from the World Haiku Association. Her
work has been published in many print and online journals. She was
chosen for 2017 Haiku Euro Top 100. In 2018 she joined the United Haiku
and Tanka Society as Haiga Editor of its journal, Cattails. This is her blog.
The opening lines set the theme and emotional context while the unexpected yet poignant last line sparks the reader's emotions and reflection on the (true) meaning of a Christmas tree.
ReplyDeleteA fresh take on Christmas tanka.