English Original
single living
I allow the teakettle
a full whistle
Valentine Award, The Heron’s Nest, 5:3, September 2003
Carmen Sterba
Chinese Translation (Traditional)
單身生活
我讓茶壺發出
飽滿的哨聲
Chinese Translation (Simplified)
单身生活
我让茶壶发出
饱满的哨声
Bio Sketch
Carmen
Sterba followed her dream to live, study, graduate, and teach in Japan.
In 1995, she began composing haiku. Back in the U.S., she chose to be
an officer of the Haiku Society of America and later founded
Commencement Bay Haiku with Judt Shrode and Jim Westenhaver. in Tacoma.
L1 sets the theme and emotional context while the whistling sound in L3 is tinged with a little sadness.
ReplyDeleteWhat's left unsaid is at least as potent as what's said.