English Original
asleep
among watermelons
the vendor’s children
edge of light, 2003
Angelee Deodhar
Chinese Translation (Traditional)
在一堆西瓜中
一位攤販的孩子們
睡著了
Chinese Translation (Simplified)
在一堆西瓜中
一位摊贩的孩子们
睡着了
asleep
among watermelons
the vendor’s children
edge of light, 2003
Angelee Deodhar
Chinese Translation (Traditional)
在一堆西瓜中
一位攤販的孩子們
睡著了
Chinese Translation (Simplified)
在一堆西瓜中
一位摊贩的孩子们
睡着了
Bio Sketch
Angelee
Deodhar of Chandigarh (India) was an eye surgeon by profession as well
as a haiku poet, translator, and artist. Her haiku/haiga had been
published internationally .She didn't have her own website.To
promote haiku in India, she had translated six books of haiku from
English to Hindi.
Angelee's middle-of-the-story haiku effectively conveys, line by line, a sense of bitter-sweetness (L3 -- Ls1&2) in a marketplace scene (Ls 2&3) that is not unusual in an underdeveloped country.
ReplyDelete