Wednesday, February 15, 2023

One Man's Maple Moon: Waitress Tanka by Sanford Goldstein

English Original

startled
to find chocolate
with my coffee,
and the waitress
fills my cup again


Sanford Goldstein 


Chinese Translation (Traditional)

感到驚訝
找到巧克力
放到我的咖啡裡,
並且女服務員
再次倒滿我的杯子

Chinese Translation (Simplified)

感到惊讶
找到巧克力
放到我的咖啡里,
并且女服务员
再次倒满我的杯子


Bio Sketch

Sanford Goldstein has been publishing tanka for more than fifty years.  He was born in 1925 and is now 96 years old.  Long ago, he wrote haiku, but decided to focus on tanka. His latest books, three in the last two years, have each said this would be his last.

1 comment:

  1. startled
    to find chocolate
    with my coffee,
    and the waitress
    fills my cup again

    Such a simple observation, but so much is left unsaid about loneliness, about kindness, about connection...

    -- excerpted from "A Poet's Roving Thoughts: Review of This Short Life by Jenny Ward Angyal," accessed at http://neverendingstoryhaikutanka.blogspot.com/2020/03/a-poets-roving-thoughts-review-of-this.html

    ReplyDelete