English Original
living alone
telling one cry of a crow
from another
rust, 2023
Elmedin Kadric
Chinese Translation (Traditional)
獨居的生活
分辨一隻烏鴉的叫聲
和來自另一隻烏鴉
Chinese Translation (Simplified)
独居的生活
分辨一只乌鸦的叫声
和来自另一只乌鸦
Bio Sketch
Elmedin Kadric was born in Novi Pazar, Serbia, but writes out of Helsingborg, Sweden. His first collection, buying time (2017), was published by Red Moon Press.
L1 sets the tone and mood of the haiku while the multi-sensorily poignant image of Ls 2&3 conveys a strong sense of loneliness.
ReplyDeleteAnd my haiku below could be read as a sequel to Elmedin's:
a crow's cry
flies into darkness ...
alone with myself
VerseWrights, September 2015