English Original
morning sun
warming our sheets ...
for a moment
as you slide your body down,
your nipple in my navel
Footsteps in the Fog, 1994
Michael Dylan Welch
Chinese Translation (Traditional)
早晨的陽光
暖和我們的床單 ...
持續了一會兒
當你的身體向下滑動時
你的乳頭卡在我的肚臍裡
Chinese Translation (Simplified)
早晨的阳光
暖和我们的床单 ...
持续了一会儿
当你的身体向下滑动时
你的乳头卡在我的肚脐里
Bio Sketch
Michael Dylan Welch is the founder of the Tanka Society of America (2000), and co-founder of Haiku North America conference (1991) and the American Haiku Archives (1996). In 2010 he also started National Haiku Writing Month (NaHaiWriMo), which takes place every February, with an active Facebook page. His personal website is www.graceguts.com, which features hundreds of essays, reviews, reports, and other content, including examples of his published poetry.
No comments:
Post a Comment