English Original
dentist office window:
the jack-o'-lantern's
toothless grin
Frogpond, 36:1, Winter 2013
Elliot Nicely
Chinese Translation (Traditional)
牙醫診所的窗戶:
一盞南瓜燈
的無齒笑容
Chinese Translation (Simplified)
牙医诊所的窗户:
一盏南瓜灯
的无齿笑容
Bio Sketch
Elliot Nicely is the author of The Black Between Stars (Crisis Chronicles Press, 2017) and Tangled Shadows: Senryu and Haiku (Rosenberry Books, 2013). He resides in Lakewood, Ohio.
L1 depicts a theme-setting scene while visually and emotionally vivid and seasonal pumpkin image of Ls 2&3, functioning like a "harmless" joke to play on patients, enhances the "hai" (comic) aspect of the haiku.
ReplyDeleteAnd the haiku below could be read as its sequel:
my mouth
full of fingers, the dentist
asks about holidays
Valley Micropress, 13:2, 2010
André Surridge